-
1 føle
føle ['føːlə] <-te> fühlen, empfinden, spüren; tasten;den som ikke vil høre må føle wer nicht hören will, muss fühlen;føle sig ind i ngt. sich in etwas (A) einfühlen;føle på befühlen, betasten;det er blødt at føle på es fühlt sich weich an;det er da til at tage og føle på fig das ist doch mit Händen zu greifen;føle én på tænderne jemandem auf den Zahn fühlen -
2 fole
-
3 føle
vb.fühlen, empfinden;det kan man da tage og føle på das kann man mit Händen greifen -
4 dragelse
sb.2.føle en dragelse mod ng sich von jmdm. angezogen fühlen -
5 fortabt
adj.føle sig fortabt sich verloren vorkommen -
6 ramme
-
7 savne
vb.1. ( ikke have) nicht haben2. ( føle savnet af) vermissen;jeg savner hende ich vermisse sie;jeg savner dig du fehlst mir -
8 splitte
vb.( slå itu opdele) zersplittern, spalten;føle sig splittet sich zerrissen fühlen -
9 sørge
-
10 udenfor
adv.draußen;føle sig udenfor das Gefühl haben, nicht dazuzugehören -
11 uro
-
12 væmmelse
sb.(der) Ekel;føle væmmelse for ngt sich vor etw. (dat.) ekeln -
13 anklagebænk
anklagebænk ['anklaː(j)əbɛŋˀɡ] Anklagebank f;føle sig sat på anklagebænken fig sich wie auf der Anklagebank fühlen -
14 drage
drage et suk einen Seufzer ausstoßen;drage ånde Atem holen;drage omsorg Sorge tragen ( forfür A);føle sig draget af/mod én sich zu jemandem hingezogen fühlen;drage af(sted) losziehen;drage bort wegziehen, davonziehen;drage ngt. efter sig etwas nach sich ziehen;drage ind einziehen; hineinziehen;drage ud ausziehen, hinausziehen;drages med døden mit dem Tode kämpfen;dragende verlockend -
15 høre
jeg har hørt hende synge ich habe sie singen hören ( oder gehört);hør, hvad var det? horch, was war das?;hør nu her! hör mal (zu)!;hør!, (det er) hørt! Zuruf: sehr richtig!;jeg har aldrig hørt mage! so was habe ich ja noch nie gehört!; unerhört;den, der ikke vil høre, må føle wer nicht hören will, muss fühlen;det lader sig høre das lässt sich hören;som det sig hør og bør wie es sich gehört;høre ad, høre sig for sich erkundigen, nachfragen;høre efter hinhören, zuhören;jeg måtte høre for det es wurde mir vorgeworfen;(ikke) lade høre fra sig (nichts) von sich hören lassen;høre hen, høre hjemme hingehören;høre ind under, høre med til (mit) dazugehören;høre op aufhören;høre sammen zusammengehören;høre til ngt. zu etwas gehören;der hører mod til dazu gehört Mut;det hører fortiden til das gehört der Vergangenheit an;det hører sig til es gehört sich -
16 kalde
kalde1 ['kalə] <-te> rufen; nennen; heißen;kalde bort abrufen;kalde frem hervorrufen;kalde ind hereinrufen;kalde sammen zusammen(be)rufenkalde2 [kalə] berufen; -
17 puls
puls [pulˀs] <-en; -e> Puls m;føle éns puls jemandem den Puls fühlen -
18 smigre
smigre sig med ngt. sich einer Sache rühmen;smigrende schmeichelnd, schmeichelhaft;føle sig smigret sich geschmeichelt fühlen -
19 som
den, som ikke vil høre, må føle wer nicht hören will, muss fühlen; konj als, wie;ganske som ganz wie;netop som gerade als -
20 tage
som man tager det wie man's nimmt;tag den med ro! fam immer mit der Ruhe!;det kan jeg ikke tage! fam das ist mir zu hoch!; das kann ich nicht ertragen;jeg kan ikke tage ham! fam ich kann ihn nicht verknusen!;tage ansvaret die Verantwortung übernehmen;tage en beslutning einen Entschluss fassen, sich entschließen;tage en forhindring SPORT ein Hindernis nehmen;tage medicin eine Arznei einnehmen;tage munden fuld fig den Mund voll nehmen;tage en bils nummer die Nummer eines Autos aufschreiben;tage plads Platz nehmen;tage overhånd überhandnehmen;tage et skridt einen Schritt machen;det tager tid es dauert lange;tage sig god tid sich Zeit lassen;tage af vi (an Gewicht) abnehmen; nachlassen ( Sturm, Schmerz); v/t abnehmen ( Mütze, Brille); ausziehen ( Mantel, Schuhe); Karten abheben;tage af for vinden Windschutz geben;tage af bordet den Tisch abdecken, abräumen;det tager jeg mig ikke af das kümmert mich nicht; darum kümmere ich mich nicht;tage livet af sig sich das Leben nehmen;tage af sted abreisen, abfahren;tage bort abreisen;tage ngt. bort etwas wegnehmen;tage fejl sich irren;tage sig ngt. for sich etwas vornehmen;tage frem hervorholen;tage i sig igen fig zurücknehmen;tage igennem durchnehmen;tage ind på et hotel in einem Hotel absteigen;tage ind til byen in die Stadt fahren;tage sig ngt. nær sich etwas zu Herzen nehmen;tage det op med én es mit jemandem aufnehmen;det tager på mig es geht mir nahe, es nimmt mich mit;tage hårdt på én jemanden streng behandeln, jemanden hart anpacken; Krankheit: jemandem schwer zusetzen;det er da til at tage og føle på fig das hat doch wenigstens Hand und Fuß;tage én på ordet jemanden beim Wort nehmen;tage sig sammen sich zusammennehmen, sich zusammenreißen, sich aufraffen;tage til Hamborg nach Hamburg fahren;tage sig ngt. til sich mit etwas beschäftigen;tage tilbage zurücknehmen; zurückfahren;tage ud på landet aufs Land fahren;tage sig godt ud sich gut machen oder ausnehmen;tage væk wegnehmen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fole — Fole, Ánxel … Enciclopedia Universal
fole — s. m. 1. Instrumento para soprar o lume, para introduzir ar nos canos do órgão, etc. 2. Saco ou bolsa de couro. 3. Passadeira de couro, nos arreios das muares de diligências. 4. Árvore da Guiné. 5. [Popular] Estômago. 6. Tufo, papo (na roupa que … Dicionário da Língua Portuguesa
fole — obs. form of foal, foil, fool … Useful english dictionary
fole-das-migas — s. m. [Portugal: Trás os Montes] Estômago, barriga. • Plural: foles das migas … Dicionário da Língua Portuguesa
Fole Sogn — Vorlage:Infobox Ort in Dänemark/Wartung/Fläche fehltVorlage:Infobox Ort in Dänemark/Wartung/Höhe fehlt Fole Sogn … Deutsch Wikipedia
fole — I fo|le 1. fo|le sb., n, r, rne (ung hest) II fo|le 2. fo|le vb., r, de, t (OM HOPPE føde) … Dansk ordbog
føle — fø|le vb., r, følte, følt … Dansk ordbog
Fole, Ánxel — ► (1905 86) Escritor español en lengua gallega. Su obra mezcla la tradición oral con la experiencia literaria culta. Obras: A lus do candil (La luz del candil), Tierra áspera, entre otras … Enciclopedia Universal
Associação Gaita-de-fole — Saltar a navegación, búsqueda La Associação Gaita de fole (Asociación Gaita de fuelle) es una organización sin fines lucrativos, formada oficialmente en 1994 por entusiastas de las tradiciones folclóricas portuguesas principalmente las referentes … Wikipedia Español
Kirche von Fole — Kirchensaal Die Kirche vo … Deutsch Wikipedia
Associação Gaita-de-fole — The Associação Gaita de fole ( Bagpipe Society ) is a non profit organization, founded officially in 1994 by enthusiasts of the Portuguese folk traditions specially the related with the Galician and Transmontan bagpipes. The volunteers contribute … Wikipedia